IPB

Здравствуйте, Гость ( Вход | Регистрация )

 
Reply to this topicStart new topic
> Дискурс
Bulubashka
сообщение Aug 27 2007, 06:17
Сообщение #1


Завсегдатай
******

Модератор
Сообщений: 10 973
Регистрация:
12.3.2007
Из: Россия
Пользователь №: 31



Кусочек из моей большой статьи про дискурс и диалог.

Что такое дискурс?


Понятие «дискурс» лингвистике определяется самыми разными способами. Не затрудняя читателя историей создания этого понятия и его многочисленными дефинициями, назову лишь самые распространенные его определения, а также характеристики важные для рассмотрения терапевтического взаимодействия . Иногда его понимают как тип разговора, иногда определяют как сложное коммуникативное событие в целом, иногда как конкретный разговор (дискурс всегда касается речи, тогда как текст имеет отношение к системе языка) или жанр (научный, новостной или терапевтический дискурсы). В целом устный дискурс (как более интересующий нас, чем письменный ) можно определить вопросами «О чем сказано, и что этим сказано, а также сделано?», а также «Кто это сказал и кому сказал?», что в терапии означает интеграцию формы и содержания беседы текущей ситуацией взаимодействия терапевта и клиента, ситуацией, обусловленной всей их жизнью до этой встречи. В более общей форме под дискурсом понимают реализацию социального взаимодействия в языковой форме – коммуникативное действие.
Доминантной характеристикой устного дискурса является диалогический аспект, рассматриваемый в двух измерениях – индивидуально-личностном и социальном. «Нельзя быть абсолютным хозяином смысла высказывания, история и бессознательное вносят свою непрозрачность в наивное представление о прозрачности смысла для говорящего субъекта» (Серио, 1999). Об этом же говорит и М. Бахтин - «Слово нельзя отдать одному говорящему. У автора (говорящего) свои неотъемлемые права на слово, но свои права есть и у слушателя, свои права у тех, чьи голоса звучат в преднайденном автором слове (ведь ничьих слов нет)». Таким образом, слово к говорящему приходит со стороны общества, уже многократно использованным и несущим разные оттенки смыслов.
Барт (1994) замечает об этом, что люди используют язык в форме социолекта – языка наполненного многими смыслами и устойчиво закрепленными социокультурными нормами, оценками и убеждениями. Он называет социолект «пунктом проката», слова и словосочетания содержат «отпечатки тех смысловых контекстов, в которых побывало «общенародное» слово, прежде чем попало в наше распоряжение». В этом смысле социолект контролирует и регулирует индивидуальный дискурс через перенимаемую систему речевых практик, уже содержащую в себе определенное ценностно-смысловое отношение к миру. Структура дискурса отражает, как зеркало, социокультурную среду со всей совокупностью принадлежащих ей идей. Таким образом, индивидуальный дискурс существенно регулируется социальным, вплоть до контроля речевых практик у граждан тоталитарных государств (цензура и самоцензура).
По Бахтину (1979) диалог не является только обменом репликами или смыслами, он происходит не только внутри высказывания, но и между высказываниями. Диалогичность текста, например, определяется перекличкой разных «голосов» (смыслов) между высказываниями (текстами) и внутри высказывания одного и того же человека. Эта особенность текста (речи в целом) получила название интертекстуальность или интердискурсность, под которыми понимается вписанность текста или речи в культурный контекст, ее изначальная диалогичность. Социальная сущность языка предполагает наличие адресата речи. В этой диалогической модели высказывание не имеет смысла, если анализируется изолированно, в отрыве от ситуации общения и контекста.
Поэтому некоторые проблемы клиента могут быть рассмотрены как артефакт дискурса (Калина, 2004), или как отражение групповых идеологических клише. Люди могут независимо составлять тексты, интерпретировать их и говорить на любую тему, выражая свое мнение. Однако они всегда являются мужчинами или женщинами, представителями своей социальной группы и своей культуры. И даже если они и не принимают оценок или мнений, содержащихся в дискурсе Других, это не отменяет того факта, что большинство их суждений о мире складывается через господствующий дискурс (Dijk, Kintsch, 1983). Картина мира, складывающаяся у каждого в процессе усвоения опыта, обусловлена многими влияниями
- опытом Других, «авторитетных носителей метафор или гипербол, усиливающих суждение или ослабляющих его.
- порядком получения знаний (уроки, лекции, учебники, инструкции)
- альтернативными источниками знаний (сравнение мнений)
Поэтому, с одной стороны важно понимать, как создается и понимается дискурс отдельным участником речевого взаимодействия, а с другой как он функционирует в социальном контексте. Иными словами, дискурс – это реализация социального взаимодействия в языковой форме. Таким образом, диалог и дискурс в онтологическом отношении неразделимы.
Текст, который создает личность, по Ю Кристевой имеет довербальную основу в виде смыслов и значений, усваиваемых индивидом на ранних стадиях развития. Это гено-текст, включающий различение Я и не-Я, систему бинарных оппозиций и категорий. Генотекст – это основа для всех фенотекстов (текстов, фраз, высказываний), которые, в свою очередь, семиотически и синтаксически организованы и непосредственно участвуют в социальном взаимодействии. Таким образом, одной из глубинных задач любой долговременной психотерапии становится прослеживание и осознавание процесса смыслообразования в целом и смыслообразования, относящегося к проблеме клиента в частности.
В дискурсе текст строится с позиции говорящего, который учитывает адресата, ситуацию и выбирает для текста определенную структуру, пользуясь, при этом, определенными языковыми, стилистическими и риторическими средствами. «Читатель или слушатель при этом оказывается поставленным перед задачей интерпретации, руководствуясь той стратегией, с помощью которой автор ведет его через текст, как бы открывая то, что явно не выражено» (Плеханова, 2004). Дискурс создает общий мир для говорящего и слушающего (терапевта и клиента), мир, который динамически выстраивается по ходу их разговора. При этом любой из элементов текста (морфема, лексема, словосочетание или высказывание) интегрирован в целое, обусловленное коммуникативной ситуацией. Текст есть функция коммуникативной ситуации, и элементы текста тоже заданы ею (Вдовиченко, 2001). Смысл текста может быть понят индивидуумом только тогда, когда индивидуум имеет соответствующий опыт и возможность расшифровать языковую конструкцию представленного текста. Дискурс является выражением индивидуальной психической реальности индивидуума и, в то же время, трансиндивидуальным полем включающим эту индивидуальную психическую реальность.
Важнейшим свойством дискурса является динамика контекста, который поступательно разворачивается во времени. Содержание дискурса при этом концентрируется вокруг некого опорного концепта, называемого темой или топиком. Тема это то, о чем идет речь в целом и в этом смысле тема дискурса (например, отношения с авторитетами и властью) отличается от темы говорящего (конфликт с мамой), это другой уровень абстракции. Кроме того, тема дискурса в большей степени касается социального мира, тема говорящего его внутренней жизни и проблем. Анализ дискурса призван показать, кто контролирует темы и их изменение (семантические макроструктуры), кто определяет форму и стиль речи. Это особенно интересно при рассмотрении терапевтического взаимодействия в аспекте власти. К теме дискурса относится все, что говорится в этом дискурсе, но не все элементы темы активны в каждый момент дискурса.
Такой подход к понятию темы позволяет объяснить феномен целостности и связности дискурса. В процессе порождения дискурса индивидуум мысленно просматривает или сканирует текущий суперфокус и разбивает его на отдельные фокусы соразмеримые с объемом сознания в каждый момент времени (информационные единицы по У. Чейфу). При этом на границе контакта организм-окружающая среда оказываются ощущения, чувства, мысли и образы, опосредованные речью и передаваемые более или менее адекватно слушающему. Восприятие высказываний говорящего (клиента) слушающим (терапевтом) и наоборот, невозможно без интерпретации, обуславливаемой всем усвоенным до этого набором значений слов, смыслов и идей, как личностных, так и ассимилированных в рамках данного направления терапии. В ходе интерпретации проясняется драматургия всего дискурса, а интерпретатор реконструирует весь дискурс или тот мысленный мир, в котором автор описывает реальное, желаемое или нереальное положение дел (Макаров, 2003).
Интерпретация услышанного базируется на (приведено по Плехановой, 2004)
- связности дискурса – приемах упорядочивания частей текста, установления причинно-следственных связей, процессе развития темы, отношений внутри дискурса, способах соединения его частей (Givon, 1993)
- организации информации – способах подачи новой и данной информации, т.е. фигура – фон соотношения (Chafe, 1994)
- риторических приемах – стратегии для выдвижения своей точки зрения и определения позиции, формах аргументации (Sperber, Wilson, 1995)
- особенностях синтаксиса – построениях фраз с учетом их вклада в семантическую интерпретацию (Renkma, 1993)
- особенностях лексического выбора, т.е. выбора слов, которые используются для активизации пресуппозиций (подразумеваемого), для выражения позиции и отношения (Blakemore, 1992)
- использовании языка с точки зрения социальных, психологических и конверсационных принципов, т.е. принципа кооперации Грайса (Grice, 1975, Sperber, Wilson, 1995)
- построения пропозиционального содержания предложений (Sperber, Wilson, 1995, Brown, Yule,1983)
Таким образом, мы видим, что дискурс контролирует ментальные и социальные способы выражения себя участников коммуникации (общепринятый способ мышления, говорения и поведения внутри сообщества). Внутри отдельной социальной группы такие репрезентации относятся к пресуппозициям (тому, что подразумевается как общепринятое).
На макроуровне дискурса темы могут влиять на то, что именно воспримется как самая главная информация. Так влияет заглавие какого-нибудь текста или т.н. общественное мнение (мнение доминирующей группы). На микроуровне дискурса действуют ментальные модели, отражающие имплицитные убеждения, действующие через определенные риторические средства: метафоры, эвфемизмы, сравнения.
Таким образом, интерпретация услышанного (или написанного), также является продуктом определенного дискурса и управляется множеством факторов (семантических, синтаксических и прагматических). Но независимо от направления дискурс-анализа в его фокусе всегда находится диалогическое взаимодействие Я-Другой. Соответственно различные направления лингвистики, изучающие дискурс, акцентируют те или иные его аспекты, однако в целом анализ дискурса призван сделать явным то, «что не выражено, что не осознается как «проблема», но имплицитно присутствует знаково, через отсутствие». Это касается стереотипов отношения к Другому, интерпретации различий как отклонений от нормы, предубеждений. Все это особенно важно для участников терапевтического взаимодействия, ибо решение клиентом своей проблемы базируется на тех же утверждениях (идеях, смыслах), которые способствуют ее же существованию. Такая постановка вопроса является отражением идей социального конструктивизма, в которой любое смыслопорождение – это вариант субъективной интерпретации – интерпретации зависящей от социального окружения, интерпретации обусловленной доминантным дискурсом своего времени.
Динамика дискурса проясняется для слушающего в соотнесении высказываний говорящего с уже сказанным и уже слышанным (ситуативным контекстом), а также фоном – общим семантическим пространством участников диалога, отражающимся в пресуппозициях , импликатурах (в том, что подразумевается в общении), и инференциях (домысливании за другого, представляющего собой псевдологический вывод) речи. Высказывания участников любого коммуникативного процесса добавляют пропозиции, формирующие основу для интерпретации поступающей информации . Большая часть пропозиций обуславливает динамику контекста в восприятии слушающего, который делает выводы, сравнивая новое знание с уже имеющимся. Терапевт, в отличие от «наивного слушателя», должен научиться выделять свои собственные пресуппозиции и пресуппозиции клиента, коммуникативные импликатуры и быть осторожным в отношении инференций, часть из которых, поддерживает ограничивающую интерпретацию проблемной ситуации клиента. Начало дискурса задается тональностью и стилем общения (например, официальным), его социокультурным и психологическим континуумом, а его динамика в наибольшей степени характеризует устную речь как процесс. Маркерами такой динамики становятся слова помечающие структуру дискурса (вот, ну, так сказать) или контроль над ментальными процессами адресата (понимаешь, Вася…видите ли, Петя…). Кроме того, динамика маркируется акцентами, паузами и интонационным рисунком речи.


--------------------
Не бойся того, что жизнь закончится, гораздо хуже, если она так и не начнется!

Булюбашка
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Nerevarin
сообщение Aug 30 2007, 20:50
Сообщение #2


Завсегдатай
******

Гештальт-терапевт
Сообщений: 1 627
Регистрация:
10.3.2007
Из: Минск
Пользователь №: 12



Про дискурс честно говоря ничего не понял.

ЦИТАТА
Доминантной характеристикой устного дискурса является диалогический аспект, рассматриваемый в двух измерениях – индивидуально-личностном и социальном.


А монолог, или формально-безличное изложение текста, это дискурс? И чем дискурс отличается от нарратива?

ЦИТАТА
«Кто это сказал и кому сказал?», что в терапии означает интеграцию формы и содержания беседы текущей ситуацией взаимодействия терапевта и клиента, ситуацией, обусловленной всей их жизнью до этой встречи. В более общей форме под дискурсом понимают реализацию социального взаимодействия в языковой форме – коммуникативное действие.


Т.е. дискурс это понятие более широкого (высокого) значение, чем сам текст? Опять же, если про терапию, то как правильно назвать – дискурс или нарратив? Дискурс включает в себя только речь клиента, или разговор обоих людей? Можно ли сказать, что дискурс – это текст плюс контекст?

// Ди́скурс (фр. discours или англ. discourse) — социально обусловленная организация системы речи, а также определённые принципы, в соответствии с которыми реальность классифицируется и репрезентируется (представляется) в те или иные периоды времени. (википедия)//

Долго тупил в это предложение – безрезультатно.


Еще вопрос - а нужен ли этот термин в ГТ и ПТ в целом? В книгах встречается, но может он к пт мало относится.


--------------------
Каждый человек по-своему прав, а по моему - нет.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Аня
сообщение Aug 30 2007, 22:22
Сообщение #3


Завсегдатай
******

Член клуба
Сообщений: 828
Регистрация:
12.5.2007
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 91



ЦИТАТА
Про дискурс честно говоря ничего не понял.

Я 3 года занималась дискурсивным анализом репрезентаций идентичности в прессе РФ и ЮК. Думала, что что-то понимаю, но потом начала работать в другой команде по репрезентациям терроризма - и запуталась. Если интересно, я могу привести те схемы, по которым мы работали. Я отложила на потом свои размышления как это можно было бы интегрировать в ГТ...



ЦИТАТА
А монолог, или формально-безличное изложение текста, это дискурс? И чем дискурс отличается от нарратива?

Я делаю следующее рабочее разделение для себя. Нарратив - это форма повествования, манера рассказывания историй, форма придающая смысл...
А дискурс - это беседа, разговор.
Он ближе стоит к идеологии, системе социальных смыслов и ценностей. Например, дискурс миграции или терроризма. а нарратив - это только отдельная история...

формально-безличное изложение текста, наверное, невозможно, так как текст содержит в себе собеседника. Если в этом тексте нет формы повествования (где темпоральность ключевое измерение, причина-следствие) то это можно назвать дискурсом.

ЦИТАТА
Т.е. дискурс это понятие более широкого (высокого) значение, чем сам текст? Опять же, если про терапию, то как правильно назвать – дискурс или нарратив? Дискурс включает в себя только речь клиента, или разговор обоих людей? Можно ли сказать, что дискурс – это текст плюс контекст?


Есть нарративная терапия - когда интервенции очень косвенные - в форме историй и метафор. Дискурс включает в себя разговор обоих людей и это текст плюс контекст

ЦИТАТА
// Ди́скурс (фр. discours или англ. discourse) — социально обусловленная организация системы речи, а также определённые принципы, в соответствии с которыми реальность классифицируется и репрезентируется (представляется) в те или иные периоды времени. (википедия)//


ЦИТАТА
Долго тупил в это предложение – безрезультатно.

есть много определений дискурса - вот например в рамках КДА
http://www.discourses.org/download/articles/

ЦИТАТА
Еще вопрос - а нужен ли этот термин в ГТ и ПТ в целом? В книгах встречается, но может он к пт мало относится.

Я бы тоже хотела знать. Так как мои знания в рамках социологии, наверное, стали бы легче применимы. Следующи постом  дам пример нарр
тива и дискурса для биологов. щас найду.


--------------------
(Анна Сосновская, Санкт-Петербург)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Аня
сообщение Aug 30 2007, 22:32
Сообщение #4


Завсегдатай
******

Член клуба
Сообщений: 828
Регистрация:
12.5.2007
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 91



Пример анализа нарратива в рамках гендерного дискурса.


«Условия вагины очень негостеприимны к сперматозоидам, огромное количество оказываются убитыми до того, как у них появляется возможность проникнуть в цервикальный канал. Миллионы других умирают или становятся бесплодными в матке либо в яичниках. А еще миллионы попадают не в тот яичник либо вообще никогда не находят в яичники дорогу. Путешествие в верхние отделы яичников — крайне долгое и рискованное для столь крошечных объектов. Только один из трех миллионов сперматозоидов, оказавшихся во влагалище, действительно проникает в яйцеклетку и оплодотворяет ее».

Критики такого рода «историй» возражают не против научной нарративности как таковой, но против нарративов, которые прославляют приключения отважной спермы, против такого рода описаний, где движение спермы является результатом не определенного давления жидкости, случайных движений в новой среде, притяжения к специфическим химическим субстанциям, а скорее проявляет некоторую внутреннюю целенаправленность, интенциональность. Соответственно, подразумевается утрата многих сперматозоидов, неспособных выполнить свое предназначение, а также триумфальное завершение данной истории, состоящее в том, что один сперматозоид достигает того, что было представлено как его «цель». В отличие от пассивной яйцеклетки, у сперматозоида «есть миссия», состоящая «в движении через женские половые органы в поисках яйцеклетки»[96]. Эта задача жизненно важна, поскольку «покинув благоприятную среду яичников, яйцеклетка, если ее не спасет сперматозоид, умрет в течение нескольких часов». По мнению критика Э. Мартин, такого рода язык конструирует движение спермы в рамке социальной телеологии и сексуальных ролей. Сперматозоиды могут «двигаться» в различных направлениях, и это движение может наблюдаться, измеряться, анализироваться. Но при этом они не движутся с какой-то целью. Даже если бы яйцеклетка была закреплена и неподвижна, даже если бы сперматозоиды пробивали себе дорогу к плачущей яйцеклетке, они не могли быть «в поиске» и «спасать» иначе, кроме как в силу риторических решений, принятых учеными, авторами учебников и популярной литературы .[97]
Противостоящая «сексизму» в науке позиция критиков такого и подобных ему фрагментов текстов учебников выражается в том, что цитированный выше пассаж они иронически относят к специфическим повествовательным жанрам «фаллической басни» и «романа спермы». Повествования об оплодотворения увязываются ими с «эпосами», «сагами», «героическими мифами». Активность спермы в такого рода традиционных повествованиях оплодотворения передается также за счет живописания своего рода битвы спермы с окружающей средой, уподобления сперматозоидов горовосходителям, рискующим жизнью, совершая драматическое, опасное, изнурительное путешествие, покоряя враждебную среду на пути к своей судьбе. Критики убеждены, что этот повествовательный жанр задает телеологическую рамку, формирующую изложение процесса оплодотворения в учебниках и популярных пособиях и могущую неявно влиять на изложение научных наблюдений.[98] По мнению феминистских критиков, ученые и авторы учебной и научной литературы склонны описывать процесс оплодотворения клетки в драматических терминах, антропоморфно конгруэнтных социально сконструированным половым ролям людей: мужчин как всегда активных существ и женщин как пассивных. Этот «классический» подход к оплодотворению изображает драматическую встречу «активной» спермы и «пассивной» яйцеклетки, «действующей» спермы, оживляющей «Спящую красавицу» — яйцеклетку.[99]

Мои коллеги-приятели сейчас например исследуют дискурс дискриминации, исследуя (первый) нарративы учебников 
о истории (другой) разговоры врача-пациентов больных ВИЧ/СПИД.


--------------------
(Анна Сосновская, Санкт-Петербург)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
strannik
сообщение Aug 30 2007, 23:01
Сообщение #5


Завсегдатай
******

Член клуба
Сообщений: 2 493
Регистрация:
10.3.2007
Из: Nova Gorica (Slovenija)
Пользователь №: 10



Ой спасибо! Ой поржал под вечерний конъячок. Аня вы мало того что красавица так еще и умница. Где вы такое достаете.

Ха-ха. Как тут многие знают, я на гендерный дискурс моментально стойку делаю - безусловным рефлексом. Ща свалюсь под комп. ag.gif ag.gif ag.gif ga.gif 15.gif


--------------------
Выдыхаю.
С уважением, Бобер (с)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Nerevarin
сообщение Aug 30 2007, 23:14
Сообщение #6


Завсегдатай
******

Гештальт-терапевт
Сообщений: 1 627
Регистрация:
10.3.2007
Из: Минск
Пользователь №: 12



Да-а-а.., Аня, спасибо, очень я бы сказал доступный для понимания пример. Теперь я уже никогда не забуду, что такое гендерный дискурс laugh.gif


--------------------
Каждый человек по-своему прав, а по моему - нет.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Bulubashka
сообщение Aug 31 2007, 10:56
Сообщение #7


Завсегдатай
******

Модератор
Сообщений: 10 973
Регистрация:
12.3.2007
Из: Россия
Пользователь №: 31



Коротко

Дискурс - это сложное интегративное понятие - форма и содержание устного или письменного текста в контексте социального взаимодействия. Способ (КАК?) говорить о чем-то (О ЧЕМ? содержание, тема) в таких-то условиях (в контексте времени, правил и норм сообщества)
Есть научный дискурс, бытовой, гендерный много-много других.

Что интересно, ДИСКУРС рассматривается и как процесс и как результат коммуникации.


--------------------
Не бойся того, что жизнь закончится, гораздо хуже, если она так и не начнется!

Булюбашка
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Андрей
сообщение Aug 31 2007, 15:49
Сообщение #8


Завсегдатай
******

Член клуба
Сообщений: 1 277
Регистрация:
10.3.2007
Пользователь №: 20



ЦИТАТА(strannik @ Aug 31 2007, 00:01) *
Ой спасибо! Ой поржал под вечерний конъячок. Аня вы мало того что красавица так еще и умница. Где вы такое достаете.
Эт Артурище только верхушка айсберга. Я-то сразу разглядел чо почем. Она нас с тобой на пару на лопатки уложит, если мы с коньячк
м форум читать будем.

Дискурс - единица коммуникации выше предложения (которое из слов казалось бы, но нетsmile.gif).


--------------------
И все что люди знают,
а не просто восприняли слухом как шум,
может быть высказано в трех словах.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Аня
сообщение Aug 31 2007, 22:24
Сообщение #9


Завсегдатай
******

Член клуба
Сообщений: 828
Регистрация:
12.5.2007
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 91



ЦИТАТА(strannik @ Aug 31 2007, 00:01) *
Ой спасибо! Ой поржал под вечерний конъячок. Аня вы мало того что красавица так еще и умница. Где вы такое достаете.

Ха-ха. Как тут многие знают, я на гендерный дискурс моментально стойку делаю - безусловным рефлексом. Ща свалюсь под комп. ag.gif ag.gif ag.gif ga.gif 15.gif

Артур! Спасибо! Вы меня опередили с комплиментом - я любуясь Вашими фотографиями, думала, "такой умный и такой красивый..."
ссылочка:  http://www2.usu.ru/soc_phil/rus/courses/narratology.html
ЦИТАТА
Эт Артурище только верхушка айсберга. Я-то сразу разглядел чо почем. Она нас с тобой на пару на лопатки уложит, если мы с коньячк
м форум читать будем.

Андрей, привет, ты теперь меня ПиаРишь что ли? icon_redface.gif   Или вы одни ценители коньяка здесь? ag.gif


--------------------
(Анна Сосновская, Санкт-Петербург)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Андрей
сообщение Aug 31 2007, 23:13
Сообщение #10


Завсегдатай
******

Член клуба
Сообщений: 1 277
Регистрация:
10.3.2007
Пользователь №: 20



Не только коньяка wink.gif К нему обычно прилагается... общество smile.gif


--------------------
И все что люди знают,
а не просто восприняли слухом как шум,
может быть высказано в трех словах.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Маргоня
сообщение Sep 2 2007, 17:34
Сообщение #11


Завсегдатай
******

Дипломированный психолог
Сообщений: 4 130
Регистрация:
11.3.2007
Из: Москва-Витебск-Минск
Пользователь №: 22



Аня,глаголом жжешь...(с)
спасибо.Дивно!!)


--------------------
«Мы не можем решить, сколько лет будем жить,
но мы можем решить, сколько жизни будет в этих годах»(с)

______________________

Маргарита Равикович, клинический психолог, арттерапевт, участник программы по гештальт-терапии
"Подари Жизнь"
Читать мой ЖЖ
Go to the top of the page
 
+Quote Post
narrator
сообщение Feb 11 2008, 14:18
Сообщение #12


Новичок
*

Гость
Сообщений: 7
Регистрация:
9.2.2008
Из: Балашов
Пользователь №: 335



Господа, а что вы такую тему не развиваете?
Аня, насчет гендерного дискурса - круто. Есть одна культурная теория, что язык отражает менталитет нации. Вот, мол, в русском языке много пассивных форм, а в английском - активных. К чему бы это?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Bulubashka
сообщение Feb 11 2008, 15:18
Сообщение #13


Завсегдатай
******

Модератор
Сообщений: 10 973
Регистрация:
12.3.2007
Из: Россия
Пользователь №: 31



А как вам, нарратор, хотелось бы ее развивать?
В какую сторону-направление?


--------------------
Не бойся того, что жизнь закончится, гораздо хуже, если она так и не начнется!

Булюбашка
Go to the top of the page
 
+Quote Post
narrator
сообщение Feb 11 2008, 15:51
Сообщение #14


Новичок
*

Гость
Сообщений: 7
Регистрация:
9.2.2008
Из: Балашов
Пользователь №: 335



Вот, например, такое направление: мужской - женский дискурс, есть ли такое различение? Феминистки говорят, что есть такой особый "женский язык" (письмо). По-моему, нет, мужчины часто говорят по-женски, а женщины по-мужски. Разница может быть только в доминирующих темах.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Аня
сообщение Feb 13 2008, 12:00
Сообщение #15


Завсегдатай
******

Член клуба
Сообщений: 828
Регистрация:
12.5.2007
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 91



ЦИТАТА(narrator @ Feb 11 2008, 14:18) *
Господа, а что вы такую тему не развиваете?
Аня, насчет гендерного дискурса - круто. Есть одна культурная теория, что язык отражает менталитет нации. Вот, мол, в русском языке много пассивных форм, а в английском - активных. К чему бы это?


О да! Я в рамках этой темы постдок писала. В отчете было больше, но что-то есть здесь:

Sosnovskaya Anna. Discursive Media Techniques in the Russian and British Newspapers. Representations of National Identity // Media and Change / by Ed. E. Vartanova. M.: MediaMir, 2007. P. 191-203.

ЦИТАТА
Вот, например, такое направление: мужской - женский дискурс, есть ли такое различение? Феминистки говорят, что есть такой особый "женский язык" (письмо). По-моему, нет, мужчины часто говорят по-женски, а женщины по-мужски. Разница может быть только в доминирующих темах.


Я сейчас читаю толстенную антологию западных феминисток  "Гендерная теория и искусство (1970-2000)" - если осилю, внесу свою лепту. Но в любом случае - буду с интересом следить за этой веткой. Успехов Вам г-жа Нарратор!!!


--------------------
(Анна Сосновская, Санкт-Петербург)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
narrator
сообщение Feb 14 2008, 11:10
Сообщение #16


Новичок
*

Гость
Сообщений: 7
Регистрация:
9.2.2008
Из: Балашов
Пользователь №: 335



ЦИТАТА(Аня @ Feb 13 2008, 12:00) *
[url="http://www.ecsocman.edu.ru/db/msg/310986.html"]

Представляешь, твоя статья не раскрывается, может еще надо куда-нибудь щелкнуть? А тема в точку, заманчиво было бы почитать. Я как раз курс по газетам делаю, news stories and mass media, чем раньше не занималась. Так что не имею пока данных об отражении национальных иденичностей в газетных языках, но думаю в наших преобладает женское мировосприятие (России нужен президент-мужик, сильная рука и пр.) ge.gif а в западных - мужское (антифатальное и активное) iv.gif .

Феминисток тоже мало знаю. Читала только Юлю Кристеву про революцию поэтического языка, и книгу Жеребкиной. Дискурс у Юлии конечно впечатляет, но по-моему она перестаралась, хотела доказать мужчинам-философам, что она не просто им ровня, а круче. Это женский комплекс (хотя я сама комплексую перед тем, что нечитабельно ДЛЯ МЕНЯ). Но зато она понятно сказала, что "женским письмом" владеют и мужчины - это и есть поэтический авангардный язык. Он же - сексуальный, т.е. асоциальный и доставляющий наслаждение читателю. Правда, об этом ее учитель Барт тоже писал.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Fast ReplyReply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



- Текстовая версия Сейчас: 21st November 2017 - 17:04
Rambler's Top100